ВИКЛАДАННЯ КИТАЙСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ В УНІВЕРСИТЕТАХ КИТАЮ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31891/2308-4081/2023-13(2)-10

Ключові слова:

китайська мова, організація навчання, освітні програми, університети, ієрогліфи, Китай, методи і прийоми, навчальні стратегії

Анотація

У статті висвітлено окремі аспекти організації навчання та викладання китайської мови як іноземної в університетах Китаю. Зосереджено увагу на внутрішніх і зовнішніх чинниках, що зумовили інтерес та потребу у вивченні китайської мови. З’ясовано, що на сучасному етапі розвитку китайського суспільства країна прагне популяризувати китайську мову й культуру у світі, розв’язуючи у такий спосіб проблему кроскультурної комунікації та посилення міжнародного впливу на розвиток глобального світу. Встановлено, що у процесі активного залучення Китаю до глобальної економіки і міжнародного співробітництва китайська мова набула великого значення в світі і прогнозовано її статус як другої після англійської. Організація навчання за програмами китайської мови як іноземної передбачає різні моделі навчальної траєкторії: підготовчі програми; довготривалі програми навчання; короткотривалі (інтенсивні / практичні) програми; регулярні програми; практико-орієнтовані. Узагальнено погляди китайських науковців на лінгводидактичні та методичні засади викладання китайської як іноземної. Основна увага науковців сконцентрована на таких проблемах: розвиток мотивації до вивчення китайської мови через комунікативні завдання; розроблення та використання ефективних навчальних стратегій; вивчення міжкультурних зв’язків у практиках викладання; використання онлайн ігрових технологій у навчанні китайської мови тощо. З’ясовано, що у навчанні китайської мови як другої іноземної використовують орфографічні стратегії, семантичні стратегії, стратегії пам’яті, фонологічні стратегії та метакогнітивні стратегії. Розглянуто ефективні методи і прийоми навчання китайської мови як іноземної (імпліцитне навчання, апроксимація, урізноманітнення вправ, метод асоціацій, перекладний метод, комунікативні завдання, багаторазове запам’ятовування, ігрові методи, візуальна мнемотехніка та ін.). Зроблено висновок, що зростання інтересу до китайської мови як іноземної зумовило необхідність оновлення змісту освітніх програм та удосконалення методики навчання китайської мови.

 

Посилання

Beijing Language and Culture University (2020). Chinese Language Programs 2020 for International Applicants. Retrieved from https://www.chinesescholar/ shipcouncil.com/

Gong, Y., Lyu, B., & Gao, X. (2018). Research on teaching Chinese as a second or foreign language in and out-side mainland China: A bibliometric analysis. Asia-Pacific Education Researcher, 27 (4), 277–289. https://doi.org/10.1007/s4029 9-018-0385-2

Gordon, R. R., Barros, S. R., & Li, J. (2020). Make a name for yourself: Exploring the interculturality of naming and addressing practices among transnational teachers of Chinese as a foreign language. Language and Intercultural Communication, 20(6), 586–599. https://doi.org/10.1080/14708 477.2020.1817058

Grenfell, M. & Harris, V. (2015). Memorisation strategies and the adolescent learner of Mandarin Chinese as a foreign language. Linguistics and Education, 31, 1– 13. https://doi.org/10.1016/j.linged.2015.04.002

Han, J. I. & Tsukada, K. (2020). Lexical representation of Mandarin tones by non-tonal second-language learners. The Journal of the Acoustical Society of America, 148(1), 46–50. https://doi.org/10.1121/10.0001586

Han, Z. H. (2018). Task-based learning in task-based teaching: Training teachers of Chinese as a foreign language. Annual Review of Applied Linguistics, 38, 162–186. https://doi.org/10.1017/S0267 19051 800003X

Hao, Y., Hong, J. C., Jong, J. T., Hwang, M. Y., Su, C. Y., & Yang, J. S. (2010). Non-native Chinese language learners' attitudes towards online vision-based motion games. British Journal of Educational Technology, 41(6), 1043–1053. https://doi.org/10.1111/j.1467- 8535.2009.01050.x

Huang, S. (2018). A qualitative case study of CSL learners’ reading strategies. Chinese as a Second Language, USA, 53(2), 131–162. https://doi.org/10.1075/csl.17024.hua

Jia, H. & Feng-his, L. (2016). Acquisition of time and locative phrases in Mandarin Chinese: A case of input saliency. Chinese as a Second Language, 51(1), 1–28.

Leminen, F. & Bai, Sh. (2023) Applying Visual Mnemonics Enhances Chinese Characters Learning for Chinese as Second Language Learners: A Mixed-Method Study. ICDTE '23: Proceedings of the 7th International Conference on Digital Technology in Education, 150–154 https://doi.org/10.1145/3626686.3631646

Sung, K.-Y. (2010) Promoting Communicative Language Learning through Communicative Tasks. Journal of Language Teaching and Research. 1 (5), 704–713.

Wang, D. (2018) Chinese as a second language education in Asian schools. In: Kennedy KJ, Li Z, editors. Routledge international handbook of schools and schooling in Asia. Routledge.

Yalun, A. (2019) International Promotion of Chinese Language in the New Era. Int Educ Stud. 12(7), 1–13.

Yang, D. (2010) Chinese Learners’ Communication Strategies. Cross-cultural communication. 6 (1), 56–81.

Zhang, Q., Lin, X., & Osborne, C. (2022). A think-aloud method of investigating translanguaging strategies in learning Chinese characters. Applied Linguistics Review. DOI: https://doi.org/10.1515/applirev-2022-0135

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-11-30

Як цитувати

СОВА, М. (2023). ВИКЛАДАННЯ КИТАЙСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ В УНІВЕРСИТЕТАХ КИТАЮ . Comparative Professional Pedagogy, 13(2), 84–91. https://doi.org/10.31891/2308-4081/2023-13(2)-10